sábado, 24 de febrero de 2018

Premio municipal a la vidriera de Bagatela que denuncia la violencia de género Museo Che Guevara en Caballito Eladio González toto

El premio consistió en la publicación de esta foto en una revista

Editada por la municipalidad de la CABA y el NO COMENTARIO

sobre el tema de ninguna ni ningún transeúnte o vecino sobre

este mensaje – denuncia desde hace cuatro años.

Igual seguiré adelante con mis “intervenciones molestas”.

Eladio González toto  - vecino y director fundador del primer

Museo suramericano Comandante Ernesto Che Guevara.

Calle Rojas 129 entre Yerbal y la vía del tren del oeste.

CABA  

Tango cubano a los desaparecidos argentinos Chaubloqueo Eladio González toto Museo Che Guevara Caballito

 

Medicos cubanos internacionalistas en Guatemala amor solidario de la Revolución de Fidel Castro Chaubloqueo Museo Che Guevara de Buenos Aires

Médicos cubanos en Guatemala  Una misión de amor y sueños

Texto y fotos: RONAL SUAREZ RAMOS    Enviado especial de Granma

No resultó fácil lograr una entrevista de prensa con la doctora Elia Rosa Lemus. Desde los más recónditos parajes donde los médicos cubanos escriben páginas de solidaridad, hasta la casa de calle 13 y 15 avenida en Ciudad de Guatemala, sede de la misión, constituyen un universo de trabajo que deja poco tiempo para otros compromisos.

Prácticamente una adolescente, presidía la Federación de Estudiantes de la Enseñanza Media en su natal Pinar del Río. Desde entonces han pasado 17 años e imborrables capítulos de la vida profesional, íntima y revolucionaria de esta mujer que siempre tiene la palabra amor a flor de labios: su graduación de médico, el nacimiento de la pequeña Amalia, dos años de trabajo en las montañas de Guantánamo y, por último, la seria responsabilidad de dirigir al primer contingente de trabajadores de la Salud en la tierra del quetzal, tras la experiencia de las brigadas que vinieron a auxiliar a los damnificados del Mitch.

En este último tema se adentró la conversación.

P: ¿Qué ha pasado en estos 20 meses de colaboración? ¿Puede hablarse de resultados?

E.R: Han pasado muchas cosas. Hemos tenido varios desafíos, el primero fue encontrarnos en una sociedad totalmente diferente a la nuestra y plantearnos un trabajo en esa sociedad, con los valores que, por supuesto, no son iguales. Otro desafío era el modelo de salud, diferente. En Cuba toda la población está cubierta por médicos y uno de los principios de la Salud Pública es la gratuidad. Aquí también la gratuidad es un principio para las áreas donde existe la colaboración, pero con mayor número de pacientes por médico. Si en Cuba un médico de familia puede atender hasta mil habitantes, aquí esa cifra llega hasta doce mil en algunos casos.

El médico de familia cubano, acostumbrado a trabajar con acciones, se encontró que el problema fundamental era el de las enfermedades transmisibles ya erradicadas en nuestro país, pero que además no se podía hacer trabajo de medicina familiar, sino la medicina comunitaria, porque el número de habitantes no le permitía llegar a tanta gente.

Otro problema es que el cuadro epidemiológico de Cuba y el de Guatemala son diferentes; aquí son muy frecuentes las enfermedades transmisibles como la Enfermedad de Chagas, la leishmaniasis, entre otras. Se puede parafrasear a García Márquez, y decir que en Guatemala continuamos viviendo en "los tiempos del cólera."

Lo primero que se hizo el 5 de noviembre cuando llegó la misión, fue precisamente atender un brote de cólera; 891 pacientes fueron tratados y nadie falleció. Esto demostró que independientemente de los desafíos, los miembros de la cooperación tienen la competencia como profesionales para atender los problemas de salud que se presentan en estos países, lo que está acompañado de los valores formados por la Revolución cubana que nos hacen profundamente humanos.

Los primeros compañeros que llegaron en la etapa de continuidad, comenzaron a trabajar en tres departamentos, no pasábamos de 120 y hoy la cifra oscila entre 473 y 500 cooperantes, en dependencia de los que se encuentren de vacaciones; nos empezamos a organizar en cada uno de los departamentos donde nos habían solicitado la ayuda, en las comunidades, fundamentalmente, y en seis centros de salud que se convirtieron en hospitales, los cuales más tarde adquirieron categoría de docentes.

Los médicos laboraban en los puntos comunitarios, se trata de un médico especialista en Medicina General Integral, que ha validado la práctica médica de la especialidad en este contexto. El no llegaba a la familia, sino a comunidades; entonces fue necesario hacer puntos de convergencia. Hubo que estructurar el sistema de atención a las aldeas con el apoyo de promotores y guardianes de salud, y ese puesto de salud donde está el médico, a su vez está relacionado con los hospitales en sistema de referencia y contrarreferencia. Así fuimos haciendo el modelo organizacional.

Estamos atendiendo a 1,7 millones de habitantes que antes de la entrada de la cooperación médica no conocían estos servicios; ya ese resultado denota equidad, que en este caso significa que las personas tengan las oportunidades para acceder a los servicios de salud, de manera que ya nuestra cooperación está brindando salud para todos, cuando parecía ser imposible en el mundo. En Cuba la salud para todos fue consustancial al triunfo de la Revolución cubana. Sin voluntad política del Estado y de sus líderes, es muy difícil la estrategia de atención primaria de salud.

Resultado muy alentador es la disminución de la mortalidad infantil de 40 por cada mil nacidos vivos a 18,4 que es la tasa actual, eso significa que se ha reducido en más del 50 por ciento ese flagelo en las áreas donde estamos presentes.

Un logro importante es el incremento de la letrinización en 15 por ciento (ahora es del 58,3), sobre todo porque ello presupone la participación del individuo en su propia salud, porque la concepción de que el médico es el único responsable de la salud de la gente es inadecuada, cada persona tiene que tener la responsabilidad, y entre todos, el individuo, la familia, la comunidad, la sociedad, producir salud.

Algo similar ocurre con la captación de las embarazadas. Cuando llegamos, la mayoría se captaba en el último trimestre del embarazo, y la mitad cuando ya iban a parir. Ahora, el 33 por ciento se capta en el primer trimestre, lo que indica que la atención a la embarazada está siendo mucho mejor. En toda la misión hay un promedio de 2,8 consultas por embarazada.

P: ¿Cuáles son las perspectivas de esta colaboración, hasta cuándo podría mantenerse?

E.R: Bueno, esa es una pregunta interesante, pues por la solicitud de la población, nosotros nunca nos iríamos de Guatemala. Ya las comunidades donde nos encontramos, no imaginan que no estemos. Yo pienso que estaremos aquí siempre que se necesite, continuamente hay más solicitudes de médicos, yo creo que es muy bueno tanto para ellos como para nosotros, porque nos hemos ennoblecido más aquí y queremos mucho más a nuestra Patria desde esta posición. La continuidad podría imbricarse con la graduación de los jóvenes guatemaltecos que hoy estudian Medicina en Cuba. Lo que si está claro es que tenemos la disposición de estar el tiempo que sea necesario.

P: ¿Cómo califica la actitud de los médicos cubanos que han pasado por esta misión?

E.R: Profundamente patriótica, profundamente martiana y entrañablemente consecuente con la historia de Cuba en todas las épocas. Creo que es la mejor respuesta para quien todavía pudiera albergar duda sobre la firmeza de esta generación. En el mundo existen casos aislados de personas que se consagran a brindar solidaridad desinteresadamente, pero de esta forma, masivamente, no conozco caso alguno.

P: ¿En qué momento están las relaciones con las autoridades guatemaltecas?

E.R: Las relaciones son muy buenas, tanto con el Presidente, quien nos hizo un acto de reconocimiento al trabajo de la cooperación médica, y que en todos los escenarios donde se aborda el tema de la salud elogia la ayuda que se está dando, como con las autoridades del Ministerio de Salud Pública. Hay países que ayudan a otros, pero por lo que yo llamaría intervención humanitaria, siempre condicionada a determinadas exigencias. La ayuda nuestra tiene como única finalidad contribuir a que este país alcance los objetivos que se ha propuesto en materia de salud. Trabajamos en equipo con el Ministerio de Salud Pública de Guatemala; no vinimos a implementar el sistema cubano, hay respeto profundo de manera recíproca. Un ejemplo de trabajo de equipo: se está comenzando a desarrollar en el Ministerio de Salud Pública de Guatemala, la Unidad de Análisis y Tendencias en Salud. Ellos no tenían los epidemiólogos, nosotros los pusimos y estamos ayudando en el asesoramiento, intercambio y formación en las diferentes áreas, de manera que al lado de nuestro especialista haya una persona designada por ellos a la que se le pueda transferir todo ese conocimiento. No tenemos otro interés que ayudar a que el pueblo tenga salud, es una muestra de lo que la cooperación Sur Sur puede hacer cuando hay respeto y solidaridad entre los pueblos.

P: Siendo hombres el 72 por ciento de los integrantes de la misión, ¿ha sido difícil para una mujer dirigirlos?

E.R: Ha sido muy lindo, porque ha habido mucho respeto y es parte de la formación del hombre nuevo cubano, esta generación es la que estudió en las secundarias y los preuniversitarios en el campo y ya no tiene concepciones tan machistas como para rechazar que una mujer los esté dirigiendo. Siempre me han tratado con mucho respeto y cariño. Además, una de las cosas buenas que tiene esta misión es la transparencia con que se ha actuado, el respeto a la ética de la individualidad, la solidaridad también hacia adentro; es ver cómo nos vamos mejorando nosotros mismos, y eso ha sido muy positivo. Un principio de la misión es la dirección colectiva y en ella es necesario el trabajo con las personas que tienen menos tiempo de permanencia aquí, porque a finales de este año ya los primeros compañeros que llegaron en noviembre del 98 regresan a la Patria y ello presupone la preparación del relevo.

P: Aunque ya en parte usted se ha referido al tema, ¿cuál considera la mayor complejidad de esta colaboración?

E.R: La misión nunca ha dejado de ser compleja, porque estamos en otro contexto, porque son 13 áreas de salud y diez departamentos en los que estamos trabajando, porque este es un país donde hay mucha violencia. Es compleja, pero no irrealizable.

P: ¿El peor momento vivido aquí?

E.R: En lo personal, dos momentos muy tristes: uno fue cuando se murió un niño de 15 meses, a causa de una bronconeumonía, después de haber hecho todo lo posible por salvarle la vida. Vivía en la zona Reina, del Quiché; después de eso pusimos 11 médicos en ese lugar y tenemos cero mortalidad infantil desde febrero del 99. El otro, cuando ocurrió el accidente de aviación con los estudiantes de la Escuela Latinoamericana de Medicina, yo estaba allí y me resultó muy triste.

P: ¿La mayor satisfacción?

E.R: Hemos tenido muchas satisfacciones: poder contarle al Comandante lo que estamos haciendo y que esa es la continuidad de lo que él ha hecho toda la vida. Sentir que estamos cumpliendo con ese sueño que es de la Revolución y de él en particular. Cada vez que analizamos los resultados y vemos que disminuye la mortalidad infantil, cada vez que llegamos a un lugar y se expresa el reconocimiento a nuestros médicos, el respeto a la Salud Pública cubana, todo ello nos da mucha alegría, también me la proporciona cuando mi hija me escribe y me dice: "Mami, se fuerte, se valiente, que yo estoy aquí tranquila para que tú puedas dedicarte por entero al cumplimiento de tu misión."

P: Usted es mitad pinareña y mitad habanera, dos de las tres provincias que compartieron la sede del 26, ¿cuál de las dos le proporcionó más alegría?

E.R: Yo nací en Pinar del Río, he vivido los últimos años en la capital y realicé mi servicio social en Guantánamo, con las tres estoy identificada, pero me dio satisfacción que el 26 se multiplicara y que tanto pinareños como habaneros y villaclareños hayan dado la demostración de unidad revolucionaria que constituyó el aniversario 47 de la gesta del Moncada.

P: ¿Tiene algún calificativo para esta misión?

E.R: Sí, una misión de amor y sueños que se hacen realidad.

 

 

en estos links verás entrevistas y video sobre nuestro museo.

 

España nos entrevistó   http://www.elmundo.es/f5/comparte/2017/10/08/59da50d6ca4741eb708b467f.html

 

Tania la argentina que murió en la guerrilla del Che    https://youtu.be/mgtVfWNyGAA

 

¿Quién era el ídolo del Che Guevara?   https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fattribution_link%3Fa%3DQ2lOMSNthI4%26u%3D%252Fwatch%253Fv%253DBYNhMnLt0F0%2526feature%253Dshare&h=ATO8rd0hgrudj97OoAi6n1xk872pGAnNhY5ohMovkOwpmCz0kqE9ZUh3ARnPNzoVek8Ar8MF83vkKdxWV1w-yjqmtxMBuWMh83wnWAxn-j_qnLHvgg2bk8sJweESoj6VufgZrPzc3k8u3KHq-ZpiQc16qzJhfKF8-35ULgjpdRdZanyP8j_abXbnQqgMLoFFM0LIsHUuZMyXdnvh2wYTaQdYVZTH1xWoVO1yUVAcNfAJ-K2nf8vBU5SDez26aZFDi4ORA0cwShv5HXh7ZOb33_ulVgiUoMa9Mr8idRd-ycyU

 

la revolucion en Argentina que quiso el Che     Museo Ernesto Che Guevara Primer Museo Suramericano en Buenos Aires CABA Argentina

 

https://www.youtube.com/watch?v=jGPLj1nGEsY

Argentina: El Che lives on! Get lost in Buenos Aires ...

www.youtube.com

Izquierdista entusiasta, y compañero revolucionario Eladio Gonzalez muestra el contenido de su afamado museo Che Guevara en Caballito, Buenos Aires..

 

 

 

informó el Museo “ ERNESTO CHE GUEVARA ” de Caballito, CABA

calle Rojas 129, esq. Yerbal, Buenos Aires  (AAC 1405) Argentina

Visitar lunes a viernes de 10 a 19 hs. (corrido) – entrada libre y gratuita

Escuela de Solidaridad con Cuba “ CHAUBLOQUEO ”

Registro donantes voluntarios de Células Madre  (INCUCAI)

Coordinador ex Mesa Vecinal Participativa en Seguridad de Caballito

Tel.  4 903 3285   Irene Rosa Perpiñal  -  Eladio González (Toto)  

email -  museocheguevara@fibertel.com.ar      

Blog museo   http://museocheguevaraargentina.blogspot.com/  accidentes  -  http://nomuertesevitables.blogspot.com  protege hijos y nietos, aportá ideas y experiencias.

Facebook    https://www.facebook.com/museoernestocheguevara/# 

ó     https://www.facebook.com/eladio.gonzalez.376

Lea libro Cuba Existe, es Socialista y No está en Coma del Arq. Rodolfo Livingston en http://estudiolivingston.com.ar/libros/cubaexiste.php  y emocionate.

en Sao Paulo Brasil buscá  http://museuvirtualcheguevara.blogspot.com.br/"

Tango nuestro baile  https://www.facebook.com/manuel.gonzalezmeg?hc_ref=NEWSFEED

¡ Salven a los argentinos !.....   “las ballenas”.    

Las Islas Malvinas fueron, son y serán siempre ARGENTINAS.  

Guantánamo es cubano ¡ fuera los norteamericanos de allí ! invasores colonialistas como los ingleses.

 

 

 

DIARIO DEL CHE EN BOLIVIA. PRIMERA Y 2ª PARTE Adys Cupull Froilán González Chaubloqueo Museo Che Guevara Buenos Aires

De: Froilan Gonzalez [mailto:froilan@cubarte.cult.cu]
Enviado el: sábado, 24 de febrero de 2018 18:39
Para: Eladio Gonzalez
Asunto: Fw: DIARIO DEL CHE EN BOLIVIA. PRIMERA Y SEGUNDA PARTE.
.

 

Diario del Che en Bolivia.

Emotiva Historia.

Primera parte.

Por Froilán González y Adys Cupull

La primera edición del Diario del Che en Bolivia se publicó en La Habana el primero de julio de 1968 y casi simultáneamente por las editoriales Punto Final, en Chile; François Masperó,  de Francia; Ruedo Ibérico, de España; Feltrinelli, de Italia; Trikont Verlag, de la República Federal de Alemania; revista Ramparts, de los Estados Unidos; Editorial Siglo XXI, de México, y en muchos otros países.

 

La publicación fue un acontecimiento histórico por la importancia del documento, la forma clandestina en que llegó a Cuba, el trabajo de transcripción de la compañera Aleida March, el cuidado del historiador doctor Rolando Rodríguez, quien se encontraba al frente del Instituto Cubano del Libro y los desvelos de Fidel para que saliera lo más exacta posible.

 

Constituyó un éxito político, porque independientemente de las motivaciones, que hicieron posible la entrega clandestina a Cuba de la fotocopia del manuscrito, el hecho dio un fuerte golpe a los planes de la CIA contra la Revolución Cubana.

 

Después de los sucesos de La Higuera y el asesinato del Che, Estados Unidos intensificó la campaña de desinformación, con el propósito de distorsionar la actividad guerrillera y calumniar a sus principales protagonistas. El plan pretendía cambiar la imagen del Che, desaparecer su influencia, desacreditar la teoría de la lucha armada como vía para hacer la revolución, crear y generar desconfianzas sobre la actividad y efectividad de sus postulados; alentar las divisiones y contradicciones dentro de la izquierda.

 

Entre las líneas a divulgar se encontraban que se equivocó al seleccionar el territorio de Bolivia, porque no existían condiciones para la lucha; que había actuado así, acosado por contradicciones con la dirección cubana; que mineros, campesinos y estudiantes fueron indiferentes; que los miembros del Partido Comunista lo traicionaron y eran responsables directos del fracaso; que Cuba no le prestó ninguna ayuda por compromisos contraídos con la Unión Soviética.

 

Preparaban las frases que debían atribuirle al Che para que fueran repetidas, entre ellas que “Los comunistas bolivianos eran unos cerdos y unos burgueses y la revolución acabaría con ellos.” “Los campesinos lo traicionaron, eran insensibles y actuaban como piedras.” “He fracasado.” “Todo ha terminado.” “La revolución no puede realizarse.” “La decisión de venir a Bolivia no la tomé yo, otros lo hicieron por mí.”

 

Como parte de esta campaña, la CIA comenzó a preparar las alteraciones, omisiones de palabras o frases y añadiduras que le incluirían al Diario del Che, para adecuarlo a estas tergiversaciones. Con estos propósitos, en la embajada de Estados Unidos en La Paz, trabajaban expertos calígrafos, acción que se frustró por la publicación en Cuba.

 

En octubre de 1967, el Diario del Che y otros documentos fueron trasladados desde Vallegrande hasta La Paz, bajo estricta protección. Cuando fue necesario llevarlo al Instituto Geográfico Militar, para fotografiar algunas páginas, se hizo con todas las medidas de seguridad establecidas. Cuando se conoció el propósito de venderlo se produjo una carrera de ofertas y contraofertas que se inició por 20 mil dólares y alcanzó   la cifra de los 400 mil. El 17 de noviembre  se comunicó, que las Fuerzas Armadas serían las encargadas de decidir la venta. Entre tanto se filtró a los periodistas que la demora se debía a que los expertos calígrafos de la CIA no habían concluido el trabajo de los aspectos que se querían eliminar o incorporar al original.

 

El 15 de diciembre el presidente René Barrientos solicitó una copia del Diario, trabajo que dirigió Ricardo Aneyba Torrico, jefe del departamento técnico del Ministerio de Gobierno (Interior) y agente de la CIA. Lo acompañaron su ayudante Jaime Moreno Quintana y el fotógrafo Fernando Manzaneda Mallea. El ministro Antonio Arguedas le ordenó sacar dos copias. Una para el presidente y otra para él. Esa fue la que envió a La Habana a través del periodista Víctor Zannier, quien se dirigió a Santiago de Chile, la entregó a amigos solidarios para hacerlo llegar a Cuba. A esa copia le faltaban 13 páginas. Los días 4, 5, 8 y 9 de enero; 8 y 9 de febrero, 14 de marzo, 4 y 5 de abril, 10 de junio y 4 y 5 de julio de 1967.

 

La actitud de Antonio Arguedas, independientemente de los móviles, y el valor del periodista Víctor Zannier, hizo posible que la copia fuera traslada y publicada en Cuba y desbarató el plan siniestro de la CIA.

El 28 de marzo de 1984 hubo un nuevo escándalo en Bolivia cuando se conoció que el Diario del Che lo habían robado y la Galería Sotheby´s de Londres se proponía subastarlo a un precio inicial de 350 mil dólares. El problema era complicado porque más de 20 jefes militares habían tenido acceso al mismo, entre ellos los ex presidentes  Hugo Banzer y David Padilla, cuando ejercieron las funciones de Jefe de la Inteligencia Militar. Se informó que desde el 15 de diciembre de 1983 se conocía el robo, pero no fue reportado.

 

Las manifestaciones de protestas y la actitud del Gobierno obligaron a la Galería Sotheby´s a suspender la subasta y luego devolverlo a Bolivia. De esa manera el pueblo boliviano y sus autoridades impidieron que cayera en manos privadas o de la CIA y publicaran el adulterado.

 

En 1987 se publicó la nueva edición ilustrada de acuerdo a nuestras inestigaciones históricas, realizada durante los años 1983 a 1987, cuando recorrimos la selva desde Ñacahuasú a La Higuera. A esa edición se incluyeron las 13 páginas que faltaban a la primera; notas explicativas, el significado de las palabras en quechua, aimara y guaraní, rectificación de lugares, identidad de personas que el Che menciona o se refiere a ellas en el Diario, nombres y apellidos de todos los integrantes de la guerrilla y los datos biográficos de cada uno de ellos, aportados por familiares y amigos de Bolivia, Perú, Cuba y otros países.

Se incluyeron mapas con señalizaciones de los combates y rutas seguidas por los guerrilleros, fotos inéditas del Che y de la gesta boliviana, una nota al lector referida al recorrido que realizamos en Bolivia desde Ñacahuasú a La Higuera sobre el encuentro con campesinos y otros pobladores, autoridades, periodistas y militares bolivianos que esclarecieron los hechos. Los datos aportados fueron verificados con los sobrevivientes de la guerrilla y de la red urbana. Bolivianos, cubanos, peruanos, chilenos, argentinos y de otros países fueron entrevistados.

Este trabajo de investigación y edición fue analizado con el Comandante de la revolución Juan Almeida Bosque; y tuvo la colaboración del general Armando López Orta.  El Diario fue publicado por la Editora Política, al cuidado de su director, el escritor Hugo Chinea, y la doctora Iraida Aguirrechu quien dirigió el equipo de trabajo. La ilustración de cubierta fue del reconocido artista plástico Orlando Yanes.  Una mención especial merece el Departamento de Criminalística del Ministerio del Interior de Cuba que, con la descripción de los familiares y amigos de los bolivianos y sobrevivientes de la guerrilla, se pudo realizar la composición de los retratos hablados de tres guerrilleros bolivianos, cuyas fotos desaparecieron durante la lucha revolucionaria.

La primera presentación se realizó en la Plaza de la Revolución en La Habana con una tirada de más de 250 mil ejemplares y la asistencia de familiares de los guerrilleros e instituciones bolivianas, peruanas y cubanas que contribuyeron en los datos que permitieron ese trabajo.

Se han realizado varias reediciones y a partir del 2000, el Comandante en Jefe Fidel Castro les incluyó la dedicatoria para los graduados universitarios, que dice:

“Hoy egresas de la Universidad con un importante cúmulo de conocimientos, experiencias y valores, gracias a tu empeño y dedicación como estudiante, y que no es más que el comienzo de los profundos conocimientos que puedes y debes adquirir a lo largo de tu vida. La patria espera que a favor de su justa causa y de su aguerrido pueblo, dispongas ahora de esta sabiduría alcanzada.

“Ojalá que este emotivo libro en tus manos, sirva para continuar formándote integralmente como ciudadano, inspirado siempre en el ejemplo imperecedero del Guerrillero Heroico y médico Ernesto Che Guevara.”

Aparece la firma de puño y letra de Fidel Castro Ruz.

Continuará.

Diario del Che en Bolivia.

Emotiva Historia.

Segunda parte.

Por Froilán González y Adys Cupull

Varios fueron los momentos trascendentes del Diario del Che en Bolivia, uno de ellos en el 2009 por disposición del presidente boliviano Evo Morales Ayma, se realizó una edición facsimilar, por el Ministerio de Culturas y Turismo de Bolivia que incluyó nuevos documentos del Che y las evaluaciones que acostumbraba a realizar a sus hombres.

En el 2018, en el marco de la XXVII Feria Internacional del Libro y en recordación del 50 aniversario del asesinato del Guerrillero Heroico, la Editorial Nuevo Milenio de Ciencias Sociales en colaboración con el Centro de Estudios Che Guevara, presentó una reimpresión de la primera edición publicada en 1968, donde fueron incluidas las trece páginas y otros documentos, así como un emotivo prefacio de su hijo Camilo Guevara March. Bien hacen los hijos en divulgar las obras de sus padres. Fue presentado en La Habana en la Casa del Alba.

 

Otro momento significativo ocurrió el 5 de febrero de 2018, cuando el embajador del Estado Plurinacional de Bolivia en La Habana, Juan Ramón Quintana Taborga, entregó al Centro de Estudios Martianos, un ejemplar de la edición facsimilar del Diario del Che en Bolivia.  Lo recibió su directora Ana Sánchez como una entrega al pueblo de Cuba.

 

Este  facsimilar llegó acompañado de una selección de libros pertenecientes a la Colección de 200 obras de la Biblioteca del Bicentenario de la Independencia de Bolivia (BBB), organizada por la Vicepresidencia del hermano pueblo. La colección está prologada por el vicepresidente y destacado intelectual Álvaro García Lineras.

Para la entrega de la valiosa colección acompañaron al embajador Juan Ramón Quintana, los especialistas bolivianos Bianca  De Marchi Moyano y Juan Espinoza del Villar, funcionarios del Centro de Investigaciones Sociales de la Vicepresidencia. Bianca y Juan a través de audiovisuales mostraron una parte de la colección, las luces en el camino del progreso, que alumbran al pueblo desde el inició del gobierno de Evo Morales Ayma.

En conversación con los talentosos jóvenes conocimos del proyecto de la Biblioteca de Bicentenario de Bolivia (BBB) creado desde la Vicepresidencia del Estado Plurinacional a partir de 2014. Su conducción, está a cargo del Centro de Investigaciones Sociales, que busca publicar las 200 obras más importantes del pensamiento escrito en, y para Bolivia, tanto para fomentar su lectura y comprensión, como para promover una reflexión y acción social innovadora y fundamentada.

Cuenta con un Comité Editor de destacados intelectuales, un equipo de gran capacidad y la misión de difundir ampliamente cada una de las obras. Se espera que, en la celebración bicentenaria de la Independencia en el año 2025, se logre publicar la totalidad de los títulos seleccionados.

Parte de las tareas es fomentar la lectura de estos títulos fundamentales para Bolivia y cada entrega es una fiesta: se toman las plazas principales de las ciudades del país, se invita a la ciudadanía, se proponen espectáculos de artes visuales con juegos de luces y sonido, se comparte música, puestas en escena, cortos de cine y muchas otras estrategias creativas y llamativas.

Estimulan a los asistentes que lean desde otros lenguajes artísticos. A los textos se añaden comentarios de intelectuales destacados, que proponen interpretaciones para cada una de las obras. Tratan de romper el mito de que los libros y la lectura son serios y aburridos, para estimular su uso y disfrute de la población boliviana. Al mismo tiempo, la BBB es un proyecto que busca ofrecer libros de una calidad inusual en Bolivia a precios accesibles, y si es posible gratuitos a través de su descarga digital, para la que crearon una aplicación que permita bajar los libros de códigos QR dispuestos en estaciones de transporte público y otros lugares.

La calidad de los libros, no sólo se debe al cotejo sistemático de fuentes y a la complementación de datos, rigurosa y cuidada, sino a la incorporación de estudios introductorios, que dan luces y pistas sobre los textos publicados. Dentro esa selección se encuentra el Diario del Che en Bolivia, que cuenta con un estudio del escritor e investigador boliviano Carlos Soria Galvarro, autor de varios libros sobre la gesta boliviana del Comandante Ernesto Che Guevara. Esta publicación fue entregada por el embajador boliviano a los invitados a la presentación, como un regalo de la Vicepresidencia y del pueblo boliviano.

Esta obra incluye las evaluaciones que el Che hizo a los combatientes, la relación de libros que anotaba en una agenda, mensajes que enviaba o recibía de Cuba, instrucciones para los cuadros destinados al trabajo urbano; y los comunicados del Ejército de Liberación Nacional de Bolivia.

El historiador Soria Galvarro menciona nuestros libros entre las fuentes, al tomar notas de la publicación de 1988, del Diario Ilustrado de la Editora Política; y menciona a la periodista cubana Elsa Blaquier, autora del libro Seguidores de un sueño, publicado por Editora Verde Olivo. Esta publicación, por sus aportes, será, como otras obras de Soria, bien recibida, por los   lectores, especialmente investigadores y estudiosos de la gesta boliviana del Comandante Ernesto Che Guevara y sus compañeros.

Manifestamos el honor que significó para nosotros que Bolivia nos hubieran pedido hacer la presentación de estos valiosos libros en el 50 aniversario de la primera edición en Cuba y del mundo. Los felicitamos por este loable empeño en aras del rescate de la memoria histórica, el rigor y la ética de mencionar las fuentes que le antecedieron y que el acto de entrega constituyera un homenaje a José Martí, a Fidel Castro, a Evo Morales, al Che y a los heroicos pueblos de Cuba y Bolivia.

 

en estos links verás entrevistas y video sobre nuestro museo.

 

España nos entrevistó   http://www.elmundo.es/f5/comparte/2017/10/08/59da50d6ca4741eb708b467f.html

 

Tania la argentina que murió en la guerrilla del Che    https://youtu.be/mgtVfWNyGAA

 

¿Quién era el ídolo del Che Guevara?   https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fattribution_link%3Fa%3DQ2lOMSNthI4%26u%3D%252Fwatch%253Fv%253DBYNhMnLt0F0%2526feature%253Dshare&h=ATO8rd0hgrudj97OoAi6n1xk872pGAnNhY5ohMovkOwpmCz0kqE9ZUh3ARnPNzoVek8Ar8MF83vkKdxWV1w-yjqmtxMBuWMh83wnWAxn-j_qnLHvgg2bk8sJweESoj6VufgZrPzc3k8u3KHq-ZpiQc16qzJhfKF8-35ULgjpdRdZanyP8j_abXbnQqgMLoFFM0LIsHUuZMyXdnvh2wYTaQdYVZTH1xWoVO1yUVAcNfAJ-K2nf8vBU5SDez26aZFDi4ORA0cwShv5HXh7ZOb33_ulVgiUoMa9Mr8idRd-ycyU

 

la revolucion en Argentina que quiso el Che     Museo Ernesto Che Guevara Primer Museo Suramericano en Buenos Aires CABA Argentina

 

https://www.youtube.com/watch?v=jGPLj1nGEsY

Argentina: El Che lives on! Get lost in Buenos Aires ...

www.youtube.com

Izquierdista entusiasta, y compañero revolucionario Eladio Gonzalez muestra el contenido de su afamado museo Che Guevara en Caballito, Buenos Aires..

 

 

 

informó el Museo “ ERNESTO CHE GUEVARA ” de Caballito, CABA

calle Rojas 129, esq. Yerbal, Buenos Aires  (AAC 1405) Argentina

Visitar lunes a viernes de 10 a 19 hs. (corrido) – entrada libre y gratuita

Escuela de Solidaridad con Cuba “ CHAUBLOQUEO ”

Registro donantes voluntarios de Células Madre  (INCUCAI)

Coordinador ex Mesa Vecinal Participativa en Seguridad de Caballito

Tel.  4 903 3285   Irene Rosa Perpiñal  -  Eladio González (Toto)  

email -  museocheguevara@fibertel.com.ar      

Blog museo   http://museocheguevaraargentina.blogspot.com/  accidentes  -  http://nomuertesevitables.blogspot.com  protege hijos y nietos, aportá ideas y experiencias.

Facebook    https://www.facebook.com/museoernestocheguevara/# 

ó     https://www.facebook.com/eladio.gonzalez.376

Lea libro Cuba Existe, es Socialista y No está en Coma del Arq. Rodolfo Livingston en http://estudiolivingston.com.ar/libros/cubaexiste.php  y emocionate.

en Sao Paulo Brasil buscá  http://museuvirtualcheguevara.blogspot.com.br/"

Tango nuestro baile  https://www.facebook.com/manuel.gonzalezmeg?hc_ref=NEWSFEED

¡ Salven a los argentinos !.....   “las ballenas”.    

Las Islas Malvinas fueron, son y serán siempre ARGENTINAS.  

Guantánamo es cubano ¡ fuera los norteamericanos de allí ! invasores colonialistas como los ingleses.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIARIO DEL CHE EN BOLIVIA PRIMERA Y 2a. PARTE. Adys Cupull Froilán González Museo Che Guevara Buenos Aires Toto

De: Froilan Gonzalez [mailto:froilan@cubarte.cult.cu]
Enviado el: sábado, 24 de febrero de 2018 18:39
Para: Eladio Gonzalez
Asunto: Fw: DIARIO DEL CHE EN BOLIVIA. PRIMERA Y SEGUNDA PARTE.

.

 

Diario del Che en Bolivia.

Emotiva Historia.

Primera parte.

Por Froilán González y Adys Cupull

La primera edición del Diario del Che en Bolivia se publicó en La Habana el primero de julio de 1968 y casi simultáneamente por las editoriales Punto Final, en Chile; François Masperó,  de Francia; Ruedo Ibérico, de España; Feltrinelli, de Italia; Trikont Verlag, de la República Federal de Alemania; revista Ramparts, de los Estados Unidos; Editorial Siglo XXI, de México, y en muchos otros países.

 

La publicación fue un acontecimiento histórico por la importancia del documento, la forma clandestina en que llegó a Cuba, el trabajo de transcripción de la compañera Aleida March, el cuidado del historiador doctor Rolando Rodríguez, quien se encontraba al frente del Instituto Cubano del Libro y los desvelos de Fidel para que saliera lo más exacta posible.

 

Constituyó un éxito político, porque independientemente de las motivaciones, que hicieron posible la entrega clandestina a Cuba de la fotocopia del manuscrito, el hecho dio un fuerte golpe a los planes de la CIA contra la Revolución Cubana.

 

Después de los sucesos de La Higuera y el asesinato del Che, Estados Unidos intensificó la campaña de desinformación, con el propósito de distorsionar la actividad guerrillera y calumniar a sus principales protagonistas. El plan pretendía cambiar la imagen del Che, desaparecer su influencia, desacreditar la teoría de la lucha armada como vía para hacer la revolución, crear y generar desconfianzas sobre la actividad y efectividad de sus postulados; alentar las divisiones y contradicciones dentro de laizquierda.

 

Entre las líneas a divulgar se encontraban que se equivocó al seleccionar el territorio de Bolivia, porque no existían condiciones para la lucha; que había actuado así, acosado por contradicciones con la dirección cubana; que mineros, campesinos y estudiantes fueron indiferentes; que los miembros del Partido Comunista lo traicionaron y eran responsables directos del fracaso; que Cuba no le prestó ninguna ayuda por compromisos contraídos con la Unión Soviética.

 

Preparaban las frases que debían atribuirle al Che para que fueran repetidas, entre ellas que “Los comunistas bolivianos eran unos cerdos y unos burgueses y la revolución acabaría con ellos.” “Los campesinos lo traicionaron, eran insensibles y actuaban como piedras.” “He fracasado.” “Todo ha terminado.” “La revolución no puede realizarse.” “La decisión de venir a Bolivia no la tomé yo, otros lo hicieron por mí.”

 

Como parte de esta campaña, la CIA comenzó a preparar las alteraciones, omisiones de palabras o frases y añadiduras que le incluirían al Diario del Che, para adecuarlo a estas tergiversaciones. Con estos propósitos, en la embajada de Estados Unidos en La Paz, trabajaban expertos calígrafos, acción que se frustró por la publicación en Cuba.

 

En octubre de 1967, el Diario del Che y otros documentos fueron trasladados desde Vallegrande hasta La Paz, bajo estricta protección. Cuando fue necesario llevarlo al Instituto Geográfico Militar, para fotografiar algunas páginas, se hizo con todas las medidas de seguridad establecidas. Cuando se conoció el propósito de venderlo se produjo una carrera de ofertas y contraofertas que se inició por 20 mil dólares y alcanzó   la cifra de los 400 mil. El 17 de noviembre  se comunicó, que las Fuerzas Armadas serían las encargadas de decidir la venta. Entre tanto se filtró a los periodistas que la demora se debía a que los expertos calígrafos de la CIA no habían concluido el trabajo de los aspectos que se querían eliminar o incorporar al original.

 

El 15 de diciembre el presidente René Barrientos solicitó una copia del Diario, trabajo que dirigió Ricardo Aneyba Torrico, jefe del departamento técnico del Ministerio de Gobierno (Interior) y agente de la CIA. Lo acompañaron su ayudante Jaime Moreno Quintana y el fotógrafo Fernando Manzaneda Mallea. El ministro Antonio Arguedas le ordenó sacar dos copias. Una para el presidente y otra para él. Esa fue la que envió a La Habana a través del periodista Víctor Zannier, quien se dirigió a Santiago de Chile, la entregó a amigos solidarios para hacerlo llegar a Cuba. A esa copia le faltaban 13 páginas. Los días 4, 5, 8 y 9 de enero; 8 y 9 de febrero, 14 de marzo, 4 y 5 de abril, 10 de junio y 4 y 5 de julio de 1967.

 

La actitud de Antonio Arguedas, independientemente de los móviles, y el valor del periodista Víctor Zannier, hizo posible que la copia fueratraslada y publicada en Cuba y desbarató el plan siniestro de la CIA.

El 28 de marzo de 1984 hubo un nuevo escándalo en Bolivia cuando se conoció que el Diario del Che lo habían robado y la Galería Sotheby´s de Londres se proponía subastarlo a un precio inicial de 350 mil dólares. El problema era complicado porque más de 20 jefes militares habían tenido acceso al mismo, entre ellos los ex presidentes  Hugo Banzer y David Padilla, cuando ejercieron las funciones de Jefe de la Inteligencia Militar. Se informó que desde el 15 de diciembre de 1983 se conocía el robo, pero no fue reportado.

 

Las manifestaciones de protestas y la actitud del Gobierno obligaron a la Galería Sotheby´s a suspender la subasta y luego devolverlo a Bolivia. De esa manera el pueblo boliviano y sus autoridades impidieron que cayera en manos privadas o de la CIA y publicaran el adulterado.

 

E 1987 se publicó la nueva edición ilustrada de acuerdo a nuestras inestigaciones históricas, realizada durante los años 1983 a 1987, cuando recorrimos la selva desde Ñacahuasú a La Higuera. A esa edición se incluyeron las 13 páginas que faltaban a la primera; notas explicativas, el significado de las palabras en quechua, aimara y guaraní, rectificación de lugares, identidad de personas que el Che menciona o se refiere a ellas en el Diario, nombres y apellidos de todos los integrantes de la guerrilla y los datos biográficos de cada uno de ellos, aportados por familiares y amigos de Bolivia, Perú, Cuba y otros países.

Se incluyeron mapas con señalizaciones de los combates y rutas seguidas por los guerrilleros, fotos inéditas del Che y de la gesta boliviana, una nota al lector referida al recorrido que realizamos en Bolivia desde Ñacahuasú a La Higuera sobre el encuentro con campesinos y otros pobladores, autoridades, periodistas y militares bolivianos que esclarecieron los hechos. Los datos aportados fueron verificados con los sobrevivientes de la guerrilla y de la red urbana. Bolivianos, cubanos, peruanos, chilenos, argentinos y de otros países fueron entrevistados.

Este trabajo de investigación y edición fue analizado con el Comandante de la volución Juan Almeida Bosque; y tuvo la colaboración del general Armando López Orta   El Diario fue publicado por la Editora Política, al cuidado de su director, el escritor Hugo Chinea, y la doctora Iraida Aguirrechu quien dirigió el equipo de trabajo. La ilustración de cubierta fue del reconocido artista plástico Orlando Yanes. Una mención especial merece el Departamento de Criminalística del Ministerio del Interior de Cuba que, con la descripción de los familiares y amigos de los bolivianos y sobrevivientes de la guerrilla, se pudo realizar la composición de los retratos hablados de tres guerrilleros bolivianos, cuyas fotos desaparecieron durante la lucha revolucionaria.

La primera presentación se realizó en la Plaza de la Revolución en La Habana con una tiraa de más de 250 mil ejemplares y la asistencia de familiares de los guerrilleros e instituciones bolivianas, peruanas y cubanas que contribuyeron en los datos que permitieron ese trabajo.

Se han realizado varias reediciones y a partir del 2000, el Comandante en Jefe Fidel Castro les incluyó la dedicatoria para los graduados universitarios, que dice:

“Hoy egresas de la Universidad con un importante cúmulo de conocimientos, xperiencias y valores, gracias a tu empeño y dedicación como estudiante, y que no es más que el comienzo de los profundos conocimientos que puedes y debes adquirir a lo largo de tu vida. La patria espera que a favor de su justa causa y de su aguerrido pueblo, dispongas ahora de esta sabiduría alcanzada.

“Ojalá que este emotivo libro en tus manos, sirva para continuar formándote integralmente como ciudadano, inspirado siempre en el ejemplo imperecedero del Guerrillero Heroico y médico Ernesto Che Guevara.”

Aparece la firma de puño y letra de Fidel Castro Ruz.

Continuará.

 

 

 

 

 

 

Diario del Che en Bolivia.

Emotiva Historia.

Segunda parte.

Por Froilán González y Adys Cupull

Varios fueron los momentos trascendentes del Diario del Che en Bolivia, uno de ellos en el 2009 por disposición del presidente boliviano Evo Morales Ayma, se realizó una edición facsimilar, por el Ministerio de Culturas y Turismo de Bolivia que incluyó nuevos documentos del Che y las evaluaciones que acostumbraba a realizar a sus hombres.

En el 2018, en el marco de la XXVII Feria Internacional del Libro y en recordación del 50 aniversario del asesinato del Guerrillero Heroico, la Editorial Nuevo Milenio de Ciencias Sociales en colaboración con el Centro de Estudios Che Guevara, presentó una reimpresión de la primera edición publicada en 1968, donde fueron incluidas las trece páginas y otros documentos, así como un emotivo prefacio de su hijo Camilo Guevara March. Bien hacen los hijos en divulgar las obras de sus padres. Fue presentado en La Habana en la Casa del Alba.

 

Otro momento significativo ocurrió el 5 de febrero de 2018, cuando el embajador del Estado Plurinacional de Bolivia en La Habana, Juan Ramón Quintana Taborga, entregó al Centro de Estudios Martianos, un ejemplar de la edición facsimilar del Diario del Che en Bolivia.  Lo recibió su directora Ana Sánchez como una entrega al pueblo de Cuba.

 

Este  facsimilar llegó acompañado de una selección de libros pertenecientes a la Colección de 200 obras de la Biblioteca del Bicentenario de la Independencia de Bolivia (BBB), organizada por la Vicepresidencia del hermano pueblo. La colección está prologada por el vicepresidente y destacado intelectual Álvaro García Lineras.

Para la entrega de la valiosa colección acompañaron al embajador Juan Ramón Quintana, los especialistas bolivianos Bianca  De Marchi Moyano y Juan Espinoza del Villar, funcionarios del Centro de Investigaciones Sociales de la Vicepresidencia. Bianca y Juan a través de audiovisuales mostraron una parte de la colección, las luces en el camino del progreso, que alumbran al pueblo desde el inició del gobierno de Evo Morales Ayma.

En conversación con los talentosos jóvenes conocimos del proyecto de la Biblioteca de Bicentenario de Bolivia (BBB) creado desde la Vicepresidencia del Estado Plurinacional a partir de 2014. Su conducción, está a cargo del Centro de Investigaciones Sociales, que busca publicar las 200 obras más importantes del pensamiento escrito en, y para Bolivia, tanto para fomentar su lectura y comprensión, como para promover una reflexión y acción social innovadora y fundamentada.

Cuenta con un Comité Editor de destacados intelectuales, un equipo de gran capacidad y la misión de difundir ampliamente cada una de las obras. Se espera que, en la celebración bicentenaria de la Independencia en el año 2025, se logre publicar la totalidad de los títulos seleccionados.

Parte de las tareas es fomentar la lectura de estos títulos fundamentales para Bolivia y cada entrega es una fiesta: se toman las plazas principales de las ciudades del país, se invita a la ciudadanía, se proponen espectáculos de artes visuales con juegos de luces y sonido, se comparte música, puestas en escena, cortos de cine y muchas otras estrategias creativas y llamativas.

Estimulan a los asistentes que lean desde otros lenguajes artísticos. A los textos se añaden comentarios de intelectuales destacados, que proponen interpretaciones para cada una de las obras. Tratan de romper el mito de que los libros y la lectura son serios y aburridos, para estimular su uso y disfrute de la población boliviana. Al mismo tiempo, la BBB es un proyecto que busca ofrecer libros de una calidad inusual en Bolivia a precios accesibles, y si es posible gratuitos a través de su descarga digital, para la que crearon una aplicación que permita bajar los libros de códigos QR dispuestos en estaciones de transporte público y otros lugares.

La calidad de los libros, no sólo se debe al cotejo sistemático de fuentes y a la complementación de datos, rigurosa y cuidada, sino a la incorporación de estudios introductorios, que dan luces y pistas sobre los textos publicados. Dentro esa selección se encuentra el Diario del Che en Bolivia, que cuenta con un estudio del escritor e investigador boliviano Carlos Soria Galvarro, autor de varios libros sobre la gesta boliviana del Comandante Ernesto Che Guevara. Esta publicación fue entregada por el embajador boliviano a los invitados a la presentación, como un regalo de la Vicepresidencia y del pueblo boliviano.

Esta obra incluye las evaluaciones que el Che hizo a los combatientes, la relación de libros que anotaba en una agenda, mensajes que enviaba a recibía de Cuba, instrucciones para los cuadros destinados al trabajo urbano; y los comunicados del Ejército de Liberación Nacional de Bolivia.

El historiador Soria Galvarro menciona nuestros libros entre las fuentes, al tomar notas de la publicación de 1988, del Diario Ilustrado de la Editora Política; y menciona a la periodista cubana Elsa Blaquier, autora del libro Seguidores de un sueño, publicado por Editora Verde Olivo. Esta publicación, por sus aportes, será, como otras obras de Soria, bien recibida, por los   lectores, especialmente investigadores y estudiosos de la gesta boliviana del Comandante Ernesto Che Guevara y sus compañeros.

Manifestamos el honor que significó para nosotros que Bolivia nos hubieran pedido hacer la presentación de estos valiosos libros en el 50 aniversario de la primera edición en Cuba y del mundo. Los felicitamos por este loable empeño en aras del rescate de la memoria histórica, el rigor y la ética de mencionar las fuentes que le antecedieron y que el acto de entrega constituyera un homenaje a José Martí, a Fidel Castro, a Evo Morales, al Che y a los heroicos pueblos de Cuba y Bolivia.

 

 

 

 

 

 

 

 

y Bolivia.

Tango en Cuba Blanca Mesa en La Habana Maria Luisa Mc Beth aduana argentina bloqueadora Chabloqueo Museo Che Guevara Eladio González toto Teatro Colón

Bloqueoooo..........hipocresía y despuéessss.......   Chan, chan.  Nuestra aduana y cancillería, ambas argentinas como nosotros, se han complotado para prohibir los envíos de ropa, calzado y juguetes usados que solidariamente veníamos enviando desde hace seis años al sufrido pueblo hermano cubano. Pretenden que la embajada cubana se humille, se postre y declare que Cuba es “Zona de Desastre”.  Así, dicen ellos, podrían autorizarse estos envíos de amor, que al Estado Argentino (¿existe todavía?) no le cuestan un centavo.  Tenemos siete mil kilogramos de amor detenidos desde hace un año y dos meses por las crueles y deshumanizadas aduana y cancillería argentinas.  La otra cara de la moneda la dá Cuba que hace tres meses escasos llevó para que ESTUDIEN MEDICINA DURANTE SEIS AÑOS CON LIBROS, PROFESORES, CASA Y COMIDA GRATIS a cincuenta y tres jóvenes argentinos de todas nuestras provincias.  (fuente insospechable diario “Clarín”)    También llevó a 84 jóvenes bolivianos, a cientos de hondureños, nicaraguenses y guatemaltecos en las mismas condiciones de EJEMPLIFICADOR GESTO DE DOCENCIA Y GENEROSIDAD INTERNACIONALISTA.

 

Nos escribe Blanca Mesa desde La Habana

5 de Julio de 1999. Año 40 aniversario del triunfo de la revolución. Queridos Toto e Irene: La nota que me enviasteis sobre María Luisa Macbeth y el Gardel de Oro ha tenido su historia. Todos los jueves a eso de las 22 hs.  Se pasa por tv un noticiero artístico cultural de buena calidad, contentivo de todos los eventos de importancia de esas áreas ocurridos tanto en Cuba como fuera de ella (y fíjense que no digo: extranjero).  Bien, fue entrevistada María Luisa y muy emocionada se refirió a todo lo que significó para ella la entrega de ese galardón y todo lo que rodeó el acto de entrega. Se habló del lugar, de Chaubloqueo, de Eladio González, de los jóvenes bailadores, como ya yo sabía, lo disfruté más.   Maria Luisa dirige y conduce desde hace muchos años un espacio radial por la emisora C.O.C.O que se titula “Hogar de tango” y que sale al aire de lunes a viernes a las 15 hs. Allí se dá a conocer y gustar todo lo que a nuestros fanáticos “tangueros” le agrada que no solamente son tangos: milongas, zambas, etc. Se me ocurrió sintonizar el siguiente programa y en el mismo anunciaron e invitaron para asistir al local del “Caserón del tango en la Habana Vieja (calle Justiz nº 21) con motivo de un programa especial que se tributaría a María Luisa en su homenaje. Después nos enteramos que había obtenido también la Distinción de la Cultura Cubana y la condición de “más destacada”, ó “vanguardia” de su colectivo de trabajo en la emisora.  La invitación era para el 30 d junio a las 4.30 p.m. en el “Caserón del tango”.  Por supuesto, Martica y yo asistimos y nos quedamos encantadas de conocer tanta gente agradable y un lugar que posee “angel”. Un conocido locutor de radio ya retirado hizo de maestro de ceremonias, así como las coordinadoras del Caserón “La morocha del tango Katty” y Xiomara (especialidad milonga).  En aquella ocasión memorable se encontraban presentes el agregado cultural de la Embajada Argentina creo que Eduardo Cerreri, su señora madre y dos hermanas. El atrevido locutor cubano entrevistó a la madre del agregado, que confesó que hacía solo 5 días que se encontraba en Cuba y por primera vez, que estaba sorprendida, asombrada de aquel lugar donde sucedía algo que ya no se veía en Argentina, por lo menos en Buenos Aires, al decir de ella, esto es un cultivo amoroso del tango y sus afines en la forma pura y clásica por cubanos de todos los colores y edades, pero hermanados en el hacer y en el decir.  Lo interesante es que la mayoría de ellos ni siquiera ha visitado Argentina. Desde el ángulo del salón en que me encontraba sentada observaba la expresión de la madre del agregado y de veras estaba emocionada, como decimos nosotros “se le caía la baba” mientras escuchaba a aquellos diversos intérpretes, acompañados de violín, piano y contrabajo (desdichadamente faltaba el bandoneón).  El momento cumbre fue la presentación y exaltación de María Luisa. Ella habló de su satisfacción y emociones por el galardón recibido. Lo mostró, pues lo trajo, amorosamente resguardado. Lo vimos a muy poca distancia. Es hermosísimo y ella lo cuida y valora más que millones de pesos.  Volvió a hablar de Chaubloqueo, de los hermanos argentinos solidarios.  En ese momento, Martha y yo nos sumamos a los aplausos, pero aprovechando una pequeña salida de María Luisa, nos presentamos ante ella como corresponsales del Chaubloqueo en Cuba y a nombre de la organización tuvimos el gusto de obsequiarle una remera (pullover) de Chaubloqueo, un banderín rojo del Che, una revista de ustedes por el 40 aniversario de la Revolución Cubana y esta nota que me enviara el Toto en la última carta :   Che, María Luisa, cubanita,  hoy  21 de mayo de 1999 los argentinos te honramos con el “Gardel de oro”. ¡También! cómo la yugaste estos  37 pirulos,  desde tu revolucionaria  Habana, difundiendo nuestro 2 x 4.  Pero, ¿sabés qué?  El “mudo”, Carlitos, (te hablo del zorzal, no del tordo (*), no está satisfecho.   Claro, siente vergüenza que la mismísima Aduana  Argentina bloquee a sus hermanos  cubanos e impida enviemos, desde hace  un año y dos meses, la ayuda  humanitaria tan  necesaria allá, pero que se  empolva  dentro del  Museo del  otro grande, el argentino que “cada día lucha mejor” Ernesto Ché Guevara. Aquí el lector escoja  el sayo  que mejor le calce: (*) tordoa) lunfardismo. Doctor al revés, ó  al  “ vesre ”. b) tordo – ave nativa que acostumbra empoyar en nido ajeno.  Primer Museo Ernesto Che Guevara, calle Nicasio Oroño 458 Ciudad  Autónoma.

Ya estábamos felices y satisfechas en aquel ambiente cubano - argentino de música y alegría. Pero como si fuera poco, tocada emotivamente por nuestro gesto, María Luisa volvió a presentarse y a hablar con el numeroso público, para relatarles nuestra intervención a nombre de uds y mostrar orgullosamente la remera del Chaubloqueo y el banderín del Che, ante clamorosos aplausos y vivas de los asistentes al homenaje.  ¡Cuánto hubiéramos querido que estuvierais allí con nosotros!  Pero les aseguro que estaban.  Recuerden que hacían y como vivían el miércoles 30 de Junio, alrededor de las 17 ú 18 horas. Por cierto la sede de estos cultores del tango, pues hay otras, se encuentra en un lugar preferente del centro histórico patrimonial de la Habana y es auspiciada por Eusebio Leal, el Historiador d la Ciudad.  Realiza múltiples actividades, pero las específicas “Peñas del Tango ” se realizan todos los miércoles y viernes entre las 17 y 19 horas. Esta sede principal está dirigida nada más y nada menos que por el Alférez de Fragata Norberto Collado, quien fuera timonel del yate Granma y además connotado y ferviente cultor del tango y todo lo argentino, así como su ilustre camarada de navegación y héroe del asalto al cuartel Moncada – amante tanguero – el Comandante Juan Almeida Bosque.  ¿Qué les parece?  Les voy a consignar la dirección de la “morocha del tango” Xiomara Sanchez, fabulosa milonguera y si viérais, descendiente de mulata y chino ¡qué ajiaco argentino-cubano!  Es encantadora. Tiene 63 años muy bien llevados y hace 42 que cultiva el tango y es de las que nunca ha visitado Argentina.  Reside en calle 17 nº 4210 entre 42 y 44 , Playa – Ciudad Habana  telef. 29-2574.  Otras peñas del tango: Cabaret “La Pampa” calle Marina entre Vapor y Malecón Centro Habana,  sesiones  jueves, viernes sábados y domingos.  Marta y yo planeamos asistir de vez en cuando al caserón del tango. Vos podrás observar las incongruencias de este mundo. Si algunos argentinos ya no aman su música – así dice la mamá del Agregado – yo me siento remover por dentro, cuando se arranca el bandoneón, o cuando rompe con su fuerza la música folklórica rioplatense. Así lo pude experimentar cuando hace muchos años asistí a una función también memorable en el Teatro Colón de Buenos Aires.  Los quiero y me quedo corta. Blanca Mesa. 

 

en estos links verás entrevistas y video sobre nuestro museo.

 

España nos entrevistó   http://www.elmundo.es/f5/comparte/2017/10/08/59da50d6ca4741eb708b467f.html

 

Tania la argentina que murió en la guerrilla del Che    https://youtu.be/mgtVfWNyGAA

 

¿Quién era el ídolo del Che Guevara?   https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fattribution_link%3Fa%3DQ2lOMSNthI4%26u%3D%252Fwatch%253Fv%253DBYNhMnLt0F0%2526feature%253Dshare&h=ATO8rd0hgrudj97OoAi6n1xk872pGAnNhY5ohMovkOwpmCz0kqE9ZUh3ARnPNzoVek8Ar8MF83vkKdxWV1w-yjqmtxMBuWMh83wnWAxn-j_qnLHvgg2bk8sJweESoj6VufgZrPzc3k8u3KHq-ZpiQc16qzJhfKF8-35ULgjpdRdZanyP8j_abXbnQqgMLoFFM0LIsHUuZMyXdnvh2wYTaQdYVZTH1xWoVO1yUVAcNfAJ-K2nf8vBU5SDez26aZFDi4ORA0cwShv5HXh7ZOb33_ulVgiUoMa9Mr8idRd-ycyU

 

la revolucion en Argentina que quiso el Che     Museo Ernesto Che Guevara Primer Museo Suramericano en Buenos Aires CABA Argentina

 

https://www.youtube.com/watch?v=jGPLj1nGEsY

Argentina: El Che lives on! Get lost in Buenos Aires ...

www.youtube.com

Izquierdista entusiasta, y compañero revolucionario Eladio Gonzalez muestra el contenido de su afamado museo Che Guevara en Caballito, Buenos Aires..

 

 

 

informó el Museo “ ERNESTO CHE GUEVARA ” de Caballito, CABA

calle Rojas 129, esq. Yerbal, Buenos Aires  (AAC 1405) Argentina

Visitar lunes a viernes de 10 a 19 hs. (corrido) – entrada libre y gratuita

Escuela de Solidaridad con Cuba “ CHAUBLOQUEO ”

Registro donantes voluntarios de Células Madre  (INCUCAI)

Coordinador ex Mesa Vecinal Participativa en Seguridad de Caballito

Tel.  4 903 3285   Irene Rosa Perpiñal  -  Eladio González (Toto)  

email -  museocheguevara@fibertel.com.ar      

Blog museo   http://museocheguevaraargentina.blogspot.com/  accidentes  -  http://nomuertesevitables.blogspot.com  protege hijos y nietos, aportá ideas y experiencias.

Facebook    https://www.facebook.com/museoernestocheguevara/# 

ó     https://www.facebook.com/eladio.gonzalez.376

Lea libro Cuba Existe, es Socialista y No está en Coma del Arq. Rodolfo Livingston en http://estudiolivingston.com.ar/libros/cubaexiste.php  y emocionate.

en Sao Paulo Brasil buscá  http://museuvirtualcheguevara.blogspot.com.br/"

Tango nuestro baile  https://www.facebook.com/manuel.gonzalezmeg?hc_ref=NEWSFEED

¡ Salven a los argentinos !.....   “las ballenas”.    

Las Islas Malvinas fueron, son y serán siempre ARGENTINAS.  

Guantánamo es cubano ¡ fuera los norteamericanos de allí ! invasores colonialistas como los ingleses.